我仔細地朝著那個方向看去,特別是往那個方向的洞頂處看去,便能夠看出其中的怪異之處。
洞頂之上有發(fā)光的晶石,而晶石便是朝著喬安剛才所指的方向延伸而去。但是,那些晶石的延伸到那一處黑暗的地方便消失了,戛然而止的消失,看起來的確不太對勁。
這些晶石由陰間而生,自然不會到那里就沒了。
......我仔細地朝著那個方向看去,特別是往那個方向的洞頂處看去,便能夠看出其中的怪異之處。
洞頂之上有發(fā)光的晶石,而晶石便是朝著喬安剛才所指的方向延伸而去。但是,那些晶石的延伸到那一處黑暗的地方便消失了,戛然而止的消失,看起來的確不太對勁。
這些晶石由陰間而生,自然不會到那里就沒了。
......