2016-07-04 16:43:17

我不禁好奇,問(wèn)道:“婆婆,你從未離開(kāi)過(guò)草原嗎?”

老太婆道:“應(yīng)該是離開(kāi)過(guò),不過(guò)隔得年代久了,早忘了,更記不清這里離外面到底有多遠(yuǎn),反正是很遠(yuǎn)。其實(shí)這里挺不錯(cuò)的,有吃有喝,有狼陪伴,如果不是這該死的永夜,我們等天明了還能去田里摘西瓜呢。我開(kāi)了一塊田,種了些蔬菜,長(zhǎng)得蠻好的。還有一條小溪,里面竟然有魚(yú),活蹦亂跳的鯽魚(yú),可以好好地煲個(gè)湯……”

她只顧說(shuō)著,我和碧格卻疑惑地對(duì)望一眼。碧格道:“婆婆,你說(shuō)這里也是永夜嗎?”

“可不,”老太婆道,“好幾天了吧,月亮始終在天上,太陽(yáng)不出來(lái),不就是永夜嗎?”

碧格又望了我一眼,估計(jì)她和我的擔(dān)心一樣,說(shuō)明我們并沒(méi)有走出多遠(yuǎn),齊木斯愣很有可能還會(huì)追上來(lái)。

我問(wèn):“那您知道這永夜是什么原因嗎?”

老太婆道:“天地之機(jī),凡人哪能曉得?不過(guò),這里的經(jīng)緯度不尋常,每隔三百年就要經(jīng)歷一次永夜,至于長(zhǎng)短,我就不知道了。管它呢,沒(méi)有太陽(yáng)有月亮,沒(méi)有月亮,咱還不是有燈嗎?”

碧格又問(wèn):“婆婆,那你聽(tīng)說(shuō)過(guò)附近有個(gè)草原嗎?”

“這就是草原呀!”老太婆指著門口,道,“你看看外面有多少草,有草的地方就是草原。只是這里沒(méi)有羊群,只有狼群,沒(méi)有牧人,只有獵人。我就是這草原上唯一的獵人。”

“不是,我不是問(wèn)這個(gè)。”碧格糾正道,“我是問(wèn)這附近有個(gè)長(zhǎng)著嫩綠青草的草原嗎?有羊群,有牛馬,還有一個(gè)王爺?shù)母?,有嗎?rdquo;

老太婆搖搖頭,道:“沒(méi)有,這里方圓八百里,都是一人多高的蘆葦。”

我和碧格半信半疑,但是猜想老太婆也未必清楚,便沒(méi)再問(wèn)。

老太婆從衣服里摸出一塊懷表,看了看,道:“已經(jīng)天亮了,你們?nèi)齻€(gè)先在這里歇著。我后面還有一座蒙古包,平時(shí)放些雜物,現(xiàn)在過(guò)去收拾出來(lái),讓你們?nèi)齻€(gè)住。”說(shuō)著,便起身出去了。

我抬頭望了望外面,還是黑夜。老太婆所謂的天亮了,只是應(yīng)該到了天亮的時(shí)間了。她居然還有塊懷表,這倒很難得。

我望了望黯然神傷的碧格,試探著問(wèn)道:“王爺為什么要將大姐和二姐嫁給什么桑吉喇嘛?”

碧格幽幽地探了口氣,凄然望我一眼,沒(méi)說(shuō)話。

她大概是有什么難言之隱吧,我沒(méi)再問(wèn)。

老太婆很快便將后面的蒙古包收拾了出來(lái),讓我們過(guò)去。碧格便攙扶著我起來(lái),招呼著莎林娜,隨著老太婆到了后面的蒙古包里。這間蒙古包倒還算寬敞,收拾得也干凈。我仔細(xì)打量著,忽然覺(jué)得它很熟悉,好像我曾來(lái)過(guò)似的。

驀地,我的腦子里靈光一閃,是的,我的確來(lái)過(guò),就是我第一次在北草地里遇到的蒙古包,和眼前的這座蒙古包完全一樣。半面是炕,半面是地,當(dāng)?shù)胤胖粋€(gè)火爐,上面放著一只茶壺。此時(shí),茶壺的口上冒著白汽,散發(fā)著濃濃的奶香味。窗口下放著一個(gè)柜子,而且柜頂上同樣放著那串駭人的古錢幣。我甚至看到,用來(lái)串它們的麻繩也是我家那根。

我一驚,輕呼了一聲,目光死死盯著那串古錢幣。

“你怎么了?”碧格問(wèn)。

我心不在焉地?fù)u搖頭,道:“沒(méi)什么。”

碧格奇怪地看了我一眼,沒(méi)再追問(wèn),道:“婆婆,你這里也有奶茶嗎?”

老太婆道:“有啊,不過(guò)不是牛奶,是狼奶。呵呵,我這里的一切都是狼給的。你們從老遠(yuǎn)的地方來(lái),一路上肯定餓了,先喝點(diǎn)狼奶,吃點(diǎn)狼肉干吧!一會(huì)兒,我再出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),打只狼回來(lái),讓你們吃些新鮮的狼肉。”

說(shuō)著,她把一盤狼肉干端到炕上來(lái),“來(lái),吃吧!”又滿滿地倒了三碗奶茶。

我端起奶茶,感覺(jué)是燙手的,這與我第一次進(jìn)的那座蒙古包是不同的。于是我便釋然,大概蒙古包里都是一樣的擺設(shè)吧。至于那串古錢幣,聽(tīng)父親說(shuō),曾經(jīng)是蒙古人的,那么現(xiàn)在出現(xiàn)在蒙古包里,自然是再正常不過(guò)了。

莎林娜見(jiàn)有了吃的,高興地蹦跳著過(guò)來(lái),抓起狼肉干就吃。

于是我們便在老太婆的家里住了下來(lái)。老太婆仍然一人住,我和碧格、莎林娜同住到后面的蒙古包里。老太婆出去打了一只野狼,吃了一頓新鮮的,其他的就都曬成肉干,保存了起來(lái)。我們每頓的吃食就是肉干和奶茶。

老太婆說(shuō)她叫烏云,原來(lái)也是生活在大草原上,后來(lái)為了清靜,便孤身一人搬遷到這荒無(wú)人煙的草地里來(lái)。我總覺(jué)得她似乎隱藏著什么,而且猜測(cè)她肯定不是個(gè)一般的人。一般的人,誰(shuí)愿意單身住在這隨時(shí)都有可能葬身狼腹的草地里呢?

有一次我問(wèn)過(guò)婆婆那串古錢幣的來(lái)歷,婆婆道:“蒙古人家都愛(ài)收藏那些玩意兒,其實(shí)只是些破銅爛鐵,不值錢的。不過(guò),據(jù)說(shuō)經(jīng)常把它掛在胸前當(dāng)佛珠念念,倒是可以辟邪的。”

辟邪?它勒死了我家的狗,又差點(diǎn)勒死了張馳,她卻說(shuō)它是辟邪的?不過(guò)這是在人家家里,我不好說(shuō)什么,只對(duì)它敬而遠(yuǎn)之罷了。

天不亮,永遠(yuǎn)是圓月當(dāng)空的半夜,我們的生物鐘都紊亂了。好在烏云婆婆利用她的懷表指揮著我們的作息。于是就這樣過(guò)了十幾天,倒也相安無(wú)事。我和碧格朝夕相處,漸漸地相互產(chǎn)生了感情,只是誰(shuí)也不愿意說(shuō)破。她真的是個(gè)十分沉靜而內(nèi)秀的女孩,越相處越覺(jué)得喜歡她。

而且,我們每天三個(gè)人同睡在一張炕上。我挨著墻,碧格挨著我,莎林娜挨著另一邊墻。她倒是睡眠極好,一倒頭就能聽(tīng)到鼾聲。大概瘋子都是這樣的吧。母親在家時(shí),也是特別能睡,睡著了就是高音喇叭都吵不醒。

每次我們睡下后,我和碧格就聊個(gè)沒(méi)完。她給我講草原上趣事,我給她講村里和學(xué)校里的事。每次都聊很長(zhǎng)的時(shí)間。無(wú)意間兩人的身體相碰,就都不說(shuō)話了,感受著那種心有靈犀的異樣感動(dòng)。我們的感情就在這樣若有若無(wú)的碰撞當(dāng)中是逐漸深厚起來(lái)。

碧格問(wèn)我到底是哪里的人,我說(shuō)是劃子尖的。她不信,說(shuō)是劃子尖都是蒙古人,除非我也是蒙古人。沒(méi)辦法,我只能說(shuō)我是蒙古人,否則越解釋越亂了。她又說(shuō)那你怎么不會(huì)說(shuō)蒙古話,我說(shuō)父母親就從來(lái)不說(shuō)蒙古話,所以我不會(huì)說(shuō)。我們上的學(xué)校都是漢人的學(xué)校。碧格雖然仍不信,但也再?zèng)]追問(wèn)。

莎林娜沒(méi)事的時(shí)候,就愛(ài)唱那首“三十里的明沙二十里的水,五十里的路上來(lái)看親親你”的歌曲。烏云聽(tīng)了,格格地笑,說(shuō)蒙古歌曲修長(zhǎng)深沉,漢人的歌曲總是這么直來(lái)直去,倒是很有意思。于是就讓莎林娜教她。

烏云婆婆一開(kāi)腔唱,我便呆了。她唱歌的聲音竟然和母親唱的絲毫不差。這到底是怎么回事兒?這么多的巧合疊加在一起,想得我的頭都快要炸了。而且相處的日久了,烏云的一舉一動(dòng)一顰一笑,全然就是母親的樣子。

這天我們睡下,莎林娜早早地便睡著了。我和碧格像往常一樣聊著天。我給碧格講我的經(jīng)歷,慢慢地就講到母親很早就瘋了,然后講院子里的旋風(fēng)。說(shuō)到那串古錢幣勒死狗時(shí),碧格嚇得叫了一聲,身體急速向我靠近,渾身抖個(gè)不停。

她害怕地道:“咱們的包里就有一串那樣的古錢幣,你是編的故事故意嚇我嗎?”

無(wú)意間聊起這個(gè)事,沒(méi)想到收到了意想不到的效果。她貼近我的感覺(jué)讓我癡迷,于是就進(jìn)一步說(shuō):“其實(shí),咱們蒙古包里的那串古錢幣,和我家的那串古錢幣是完全一樣的,我懷疑它們就是同一串。我和妹妹認(rèn)為那串錢幣不祥,就把它扔在了村外的一條深溝里,不知怎么卻出現(xiàn)在了這里。”

“別說(shuō)了,我好怕!”碧格顫抖地道,身體更貼近我了。

看到她害怕的樣子,我不忍心了,便安慰她道:“碧格別怕,我是編的故事,不是真的。”

“那你為什么要編這么怕人的故事呀,多嚇人!”碧格揮起小拳頭在我的胸前捶了幾下,嗔怪道,“你好壞呀!你是不是經(jīng)常就這樣編鬼故事嚇小姑娘,然后小姑娘就被你嚇得往你懷里鉆?”

我順勢(shì)抓住她的拳頭,把她往我這邊拉了拉,我們就挨得更近了,幾乎臉貼著臉,彼此能感覺(jué)到對(duì)方的氣息。我一時(shí)沖動(dòng),忽然緊緊地把碧格抱住了。碧格雖然躲閃著,卻沒(méi)拒絕,任由我抱著。

“我,我能親你嗎?”抱了一會(huì)兒,我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地問(wèn)道,因?yàn)槲液鋈幌氲街坝龅轿业哪莻€(gè)蒙古姑娘親我的感覺(jué)。她的身體是冰冷的,而碧格的身體卻是火熱的,應(yīng)該是完全不同的感受吧。那個(gè)時(shí)候,我真的不會(huì)花言巧語(yǔ)地騙女孩了,所以就這么直接地問(wèn)了出來(lái)。

碧格沒(méi)說(shuō)話,把頭深埋在胸口。老師說(shuō)過(guò),不說(shuō)話就等于是默認(rèn)。于是我探下頭,尋找著碧格的臉頰,把嘴湊上去,蜻蜓點(diǎn)水似的吻著。說(shuō)實(shí)話,我毫無(wú)經(jīng)驗(yàn),如果不是之前那個(gè)蒙古姑娘的調(diào)教,我連這樣簡(jiǎn)單的方法都不會(huì)。

碧格沒(méi)有拒絕我,只是每當(dāng)我吻一下她的臉頰,她就哆嗦一下。我受到了鼓勵(lì),順著臉頰找到了她的唇,便迫不及待地吻了起來(lái)。

第28章 婆婆家也有一串古錢幣

我不禁好奇,問(wèn)道:“婆婆,你從未離開(kāi)過(guò)草原嗎?”

老太婆道:“應(yīng)該是離開(kāi)過(guò),不過(guò)隔得年代久了,早忘了,更記不清這里離外面到底有多遠(yuǎn),反正是很遠(yuǎn)。其實(shí)這里挺不錯(cuò)的,有吃有喝,有狼陪伴,如果不是這該死的永夜,我們等天明了還能去田里摘西瓜呢。我開(kāi)了一塊田,種了些蔬菜,長(zhǎng)得蠻好的。還有一條小溪,里面竟然有魚(yú),活蹦亂跳的鯽魚(yú),可以好好地煲個(gè)湯……”

她只顧說(shuō)著,我和碧格卻疑惑地對(duì)望一眼。碧格道:“婆婆,你說(shuō)這里也是永夜嗎?”

“可不,”老太婆道,“好幾天了吧,月亮始終在天上,太陽(yáng)不出來(lái),不就是永夜嗎?”

碧格又望了我一眼,估計(jì)她和我的擔(dān)心一樣,說(shuō)明我們并沒(méi)有走出多遠(yuǎn),齊木斯愣很有可能還會(huì)追上來(lái)。

我問(wèn):“那您知道這永夜是什么原因嗎?”

老太婆道:“天地之機(jī),凡人哪能曉得?不過(guò),這里的經(jīng)緯度不尋常,每隔三百年就要經(jīng)歷一次永夜,至于長(zhǎng)短,我就不知道了。管它呢,沒(méi)有太陽(yáng)有月亮,沒(méi)有月亮,咱還不是有燈嗎?”

碧格又問(wèn):“婆婆,那你聽(tīng)說(shuō)過(guò)附近有個(gè)草原嗎?”

“這就是草原呀!”老太婆指著門口,道,“你看看外面有多少草,有草的地方就是草原。只是這里沒(méi)有羊群,只有狼群,沒(méi)有牧人,只有獵人。我就是這草原上唯一的獵人。”

“不是,我不是問(wèn)這個(gè)。”碧格糾正道,“我是問(wèn)這附近有個(gè)長(zhǎng)著嫩綠青草的草原嗎?有羊群,有牛馬,還有一個(gè)王爺?shù)母?,有嗎?rdquo;

老太婆搖搖頭,道:“沒(méi)有,這里方圓八百里,都是一人多高的蘆葦。”

我和碧格半信半疑,但是猜想老太婆也未必清楚,便沒(méi)再問(wèn)。

老太婆從衣服里摸出一塊懷表,看了看,道:“已經(jīng)天亮了,你們?nèi)齻€(gè)先在這里歇著。我后面還有一座蒙古包,平時(shí)放些雜物,現(xiàn)在過(guò)去收拾出來(lái),讓你們?nèi)齻€(gè)住。”說(shuō)著,便起身出去了。

我抬頭望了望外面,還是黑夜。老太婆所謂的天亮了,只是應(yīng)該到了天亮的時(shí)間了。她居然還有塊懷表,這倒很難得。

我望了望黯然神傷的碧格,試探著問(wèn)道:“王爺為什么要將大姐和二姐嫁給什么桑吉喇嘛?”

碧格幽幽地探了口氣,凄然望我一眼,沒(méi)說(shuō)話。

她大概是有什么難言之隱吧,我沒(méi)再問(wèn)。

老太婆很快便將后面的蒙古包收拾了出來(lái),讓我們過(guò)去。碧格便攙扶著我起來(lái),招呼著莎林娜,隨著老太婆到了后面的蒙古包里。這間蒙古包倒還算寬敞,收拾得也干凈。我仔細(xì)打量著,忽然覺(jué)得它很熟悉,好像我曾來(lái)過(guò)似的。

驀地,我的腦子里靈光一閃,是的,我的確來(lái)過(guò),就是我第一次在北草地里遇到的蒙古包,和眼前的這座蒙古包完全一樣。半面是炕,半面是地,當(dāng)?shù)胤胖粋€(gè)火爐,上面放著一只茶壺。此時(shí),茶壺的口上冒著白汽,散發(fā)著濃濃的奶香味。窗口下放著一個(gè)柜子,而且柜頂上同樣放著那串駭人的古錢幣。我甚至看到,用來(lái)串它們的麻繩也是我家那根。

我一驚,輕呼了一聲,目光死死盯著那串古錢幣。

“你怎么了?”碧格問(wèn)。

我心不在焉地?fù)u搖頭,道:“沒(méi)什么。”

碧格奇怪地看了我一眼,沒(méi)再追問(wèn),道:“婆婆,你這里也有奶茶嗎?”

老太婆道:“有啊,不過(guò)不是牛奶,是狼奶。呵呵,我這里的一切都是狼給的。你們從老遠(yuǎn)的地方來(lái),一路上肯定餓了,先喝點(diǎn)狼奶,吃點(diǎn)狼肉干吧!一會(huì)兒,我再出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),打只狼回來(lái),讓你們吃些新鮮的狼肉。”

說(shuō)著,她把一盤狼肉干端到炕上來(lái),“來(lái),吃吧!”又滿滿地倒了三碗奶茶。

我端起奶茶,感覺(jué)是燙手的,這與我第一次進(jìn)的那座蒙古包是不同的。于是我便釋然,大概蒙古包里都是一樣的擺設(shè)吧。至于那串古錢幣,聽(tīng)父親說(shuō),曾經(jīng)是蒙古人的,那么現(xiàn)在出現(xiàn)在蒙古包里,自然是再正常不過(guò)了。

莎林娜見(jiàn)有了吃的,高興地蹦跳著過(guò)來(lái),抓起狼肉干就吃。

于是我們便在老太婆的家里住了下來(lái)。老太婆仍然一人住,我和碧格、莎林娜同住到后面的蒙古包里。老太婆出去打了一只野狼,吃了一頓新鮮的,其他的就都曬成肉干,保存了起來(lái)。我們每頓的吃食就是肉干和奶茶。

老太婆說(shuō)她叫烏云,原來(lái)也是生活在大草原上,后來(lái)為了清靜,便孤身一人搬遷到這荒無(wú)人煙的草地里來(lái)。我總覺(jué)得她似乎隱藏著什么,而且猜測(cè)她肯定不是個(gè)一般的人。一般的人,誰(shuí)愿意單身住在這隨時(shí)都有可能葬身狼腹的草地里呢?

有一次我問(wèn)過(guò)婆婆那串古錢幣的來(lái)歷,婆婆道:“蒙古人家都愛(ài)收藏那些玩意兒,其實(shí)只是些破銅爛鐵,不值錢的。不過(guò),據(jù)說(shuō)經(jīng)常把它掛在胸前當(dāng)佛珠念念,倒是可以辟邪的。”

辟邪?它勒死了我家的狗,又差點(diǎn)勒死了張馳,她卻說(shuō)它是辟邪的?不過(guò)這是在人家家里,我不好說(shuō)什么,只對(duì)它敬而遠(yuǎn)之罷了。

天不亮,永遠(yuǎn)是圓月當(dāng)空的半夜,我們的生物鐘都紊亂了。好在烏云婆婆利用她的懷表指揮著我們的作息。于是就這樣過(guò)了十幾天,倒也相安無(wú)事。我和碧格朝夕相處,漸漸地相互產(chǎn)生了感情,只是誰(shuí)也不愿意說(shuō)破。她真的是個(gè)十分沉靜而內(nèi)秀的女孩,越相處越覺(jué)得喜歡她。

而且,我們每天三個(gè)人同睡在一張炕上。我挨著墻,碧格挨著我,莎林娜挨著另一邊墻。她倒是睡眠極好,一倒頭就能聽(tīng)到鼾聲。大概瘋子都是這樣的吧。母親在家時(shí),也是特別能睡,睡著了就是高音喇叭都吵不醒。

每次我們睡下后,我和碧格就聊個(gè)沒(méi)完。她給我講草原上趣事,我給她講村里和學(xué)校里的事。每次都聊很長(zhǎng)的時(shí)間。無(wú)意間兩人的身體相碰,就都不說(shuō)話了,感受著那種心有靈犀的異樣感動(dòng)。我們的感情就在這樣若有若無(wú)的碰撞當(dāng)中是逐漸深厚起來(lái)。

碧格問(wèn)我到底是哪里的人,我說(shuō)是劃子尖的。她不信,說(shuō)是劃子尖都是蒙古人,除非我也是蒙古人。沒(méi)辦法,我只能說(shuō)我是蒙古人,否則越解釋越亂了。她又說(shuō)那你怎么不會(huì)說(shuō)蒙古話,我說(shuō)父母親就從來(lái)不說(shuō)蒙古話,所以我不會(huì)說(shuō)。我們上的學(xué)校都是漢人的學(xué)校。碧格雖然仍不信,但也再?zèng)]追問(wèn)。

莎林娜沒(méi)事的時(shí)候,就愛(ài)唱那首“三十里的明沙二十里的水,五十里的路上來(lái)看親親你”的歌曲。烏云聽(tīng)了,格格地笑,說(shuō)蒙古歌曲修長(zhǎng)深沉,漢人的歌曲總是這么直來(lái)直去,倒是很有意思。于是就讓莎林娜教她。

烏云婆婆一開(kāi)腔唱,我便呆了。她唱歌的聲音竟然和母親唱的絲毫不差。這到底是怎么回事兒?這么多的巧合疊加在一起,想得我的頭都快要炸了。而且相處的日久了,烏云的一舉一動(dòng)一顰一笑,全然就是母親的樣子。

這天我們睡下,莎林娜早早地便睡著了。我和碧格像往常一樣聊著天。我給碧格講我的經(jīng)歷,慢慢地就講到母親很早就瘋了,然后講院子里的旋風(fēng)。說(shuō)到那串古錢幣勒死狗時(shí),碧格嚇得叫了一聲,身體急速向我靠近,渾身抖個(gè)不停。

她害怕地道:“咱們的包里就有一串那樣的古錢幣,你是編的故事故意嚇我嗎?”

無(wú)意間聊起這個(gè)事,沒(méi)想到收到了意想不到的效果。她貼近我的感覺(jué)讓我癡迷,于是就進(jìn)一步說(shuō):“其實(shí),咱們蒙古包里的那串古錢幣,和我家的那串古錢幣是完全一樣的,我懷疑它們就是同一串。我和妹妹認(rèn)為那串錢幣不祥,就把它扔在了村外的一條深溝里,不知怎么卻出現(xiàn)在了這里。”

“別說(shuō)了,我好怕!”碧格顫抖地道,身體更貼近我了。

看到她害怕的樣子,我不忍心了,便安慰她道:“碧格別怕,我是編的故事,不是真的。”

“那你為什么要編這么怕人的故事呀,多嚇人!”碧格揮起小拳頭在我的胸前捶了幾下,嗔怪道,“你好壞呀!你是不是經(jīng)常就這樣編鬼故事嚇小姑娘,然后小姑娘就被你嚇得往你懷里鉆?”

我順勢(shì)抓住她的拳頭,把她往我這邊拉了拉,我們就挨得更近了,幾乎臉貼著臉,彼此能感覺(jué)到對(duì)方的氣息。我一時(shí)沖動(dòng),忽然緊緊地把碧格抱住了。碧格雖然躲閃著,卻沒(méi)拒絕,任由我抱著。

“我,我能親你嗎?”抱了一會(huì)兒,我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地問(wèn)道,因?yàn)槲液鋈幌氲街坝龅轿业哪莻€(gè)蒙古姑娘親我的感覺(jué)。她的身體是冰冷的,而碧格的身體卻是火熱的,應(yīng)該是完全不同的感受吧。那個(gè)時(shí)候,我真的不會(huì)花言巧語(yǔ)地騙女孩了,所以就這么直接地問(wèn)了出來(lái)。

碧格沒(méi)說(shuō)話,把頭深埋在胸口。老師說(shuō)過(guò),不說(shuō)話就等于是默認(rèn)。于是我探下頭,尋找著碧格的臉頰,把嘴湊上去,蜻蜓點(diǎn)水似的吻著。說(shuō)實(shí)話,我毫無(wú)經(jīng)驗(yàn),如果不是之前那個(gè)蒙古姑娘的調(diào)教,我連這樣簡(jiǎn)單的方法都不會(huì)。

碧格沒(méi)有拒絕我,只是每當(dāng)我吻一下她的臉頰,她就哆嗦一下。我受到了鼓勵(lì),順著臉頰找到了她的唇,便迫不及待地吻了起來(lái)。

點(diǎn)擊獲取下一章

手機(jī)版