房間內(nèi)靜悄悄的,只能聽(tīng)到銀針刺入穴位時(shí)輕微的聲響和林森沉穩(wěn)的呼吸聲。
靜的甚至都聽(tīng)不到人的呼吸聲了。
即便是對(duì)林森持有極大懷疑態(tài)度的威爾遜看到林森的手法,他都不由瞪大雙眼,顯然他是第一次見(jiàn)識(shí)到如此精妙的針灸。
他甚至對(duì)林森的手法有了興趣。
......房間內(nèi)靜悄悄的,只能聽(tīng)到銀針刺入穴位時(shí)輕微的聲響和林森沉穩(wěn)的呼吸聲。
靜的甚至都聽(tīng)不到人的呼吸聲了。
即便是對(duì)林森持有極大懷疑態(tài)度的威爾遜看到林森的手法,他都不由瞪大雙眼,顯然他是第一次見(jiàn)識(shí)到如此精妙的針灸。
他甚至對(duì)林森的手法有了興趣。
......