維克托的話徹底打醒了路德維克,剛才的憤怒讓他忘記了自己的身份。
沒(méi)錯(cuò),他確實(shí)是尼德蘭國(guó)王,但同時(shí)他也是議會(huì)老爺們的傀儡,此時(shí)他只是一個(gè)吉祥物而已。
維克托尊重他,便親自通知,要是不尊重他,發(fā)個(gè)電報(bào)就夠了。
“我希望明天能拿到你寫的......
維克托的話徹底打醒了路德維克,剛才的憤怒讓他忘記了自己的身份。
沒(méi)錯(cuò),他確實(shí)是尼德蘭國(guó)王,但同時(shí)他也是議會(huì)老爺們的傀儡,此時(shí)他只是一個(gè)吉祥物而已。
維克托尊重他,便親自通知,要是不尊重他,發(fā)個(gè)電報(bào)就夠了。
“我希望明天能拿到你寫的......