1472年,一個(gè)名叫巴布洛的意大利人在古波斯也就是今天的伊朗游歷時(shí),在設(shè)拉子附近一些古老寺廟殘破不堪的墻壁上,見到了一種奇怪的、從未見過(guò)的字體。這些字體幾乎都有呈三角形的尖頭,在外形上很像釘子,也像打尖用的木楔,有的橫臥著,有的則尖頭朝上或者朝下,還有的斜放著,看上去像是一只尖利的指甲刻上去的。巴布洛非常詫異。這是文字嗎?還是別的什么?他帶著這種疑惑回到了意大利。但是,當(dāng)時(shí)沒有人對(duì)他在西亞的這個(gè)發(fā)現(xiàn)感興趣,人們很快淡忘了這件事。歐洲人并不知道,這就是楔形文字。一百多年后,又有一個(gè)意大利人造訪了設(shè)拉子,他就是瓦萊。瓦萊比巴布洛要勤奮,他把這些廢墟上的字體抄了下來(lái)。后來(lái),他在今天伊拉克的古代遺址,又發(fā)現(xiàn)了刻在泥板上的這種字體,因此他斷定這一定是古代西亞人的文字。瓦萊把他的發(fā)現(xiàn)帶回了歐洲。他讓歐洲人第一次知道了這樣一種奇怪的文字。
通過(guò)近兩百年對(duì)美索不達(dá)米亞的考古發(fā)掘,以及語(yǔ)言學(xué)家對(duì)大量泥版文獻(xiàn)成功的譯讀,人們終于知道楔形文字是已知的世界最古老的文字。它是由古代蘇美爾人發(fā)明,阿卡德人加以繼承和改造的一種獨(dú)特的文字體系。巴比倫和亞述人也先后繼承了這份寶貴的文化遺產(chǎn),并把它傳播到西亞其他地方。西方人最先看到的楔形文字,是伊朗高原的波斯人加以改造了的楔形文字,與蘇美爾人、阿卡德人、巴比倫人以及亞述人使用的楔形文字有很大的不同。
但是,楔形文字究竟是怎樣起源的爭(zhēng)論了近兩世紀(jì),一直是人類文化史上的未解之謎。這個(gè)問(wèn)題長(zhǎng)期以來(lái)有下列兩種觀點(diǎn)盛行。
來(lái)自自然科學(xué)的探索是令人振奮的,它對(duì)楔形文字的起源提出了全新的見解。但是,很多學(xué)者也提出了懷疑:一顆新星的爆發(fā)是否真的具有創(chuàng)造人類文明的威力?這是否說(shuō)明,楔形文字與世界上其他文字發(fā)展的一般規(guī)律完全不同?另外,來(lái)自亞述和巴比倫的考古發(fā)掘成果也證明,美索不達(dá)米亞人確實(shí)把文字看得很神圣,對(duì)文字極其敬畏,認(rèn)為人生的命運(yùn)是靠文字規(guī)范的。因此他們常常隨身佩戴刻有文字的護(hù)身符,修建神廟或?qū)m殿時(shí)也常常在地基中放置文字碑板,向神祈禱。凡此種種,都給楔形文字蒙上了一層神秘色彩。
從17世紀(jì)開始,探險(xiǎn)家和考古學(xué)者就曾從兩河流域一帶破碎的陶器,以及石雕和泥版的殘片上發(fā)現(xiàn)了奇異的文字符號(hào)。當(dāng)然,距今人們已得知,這些被稱為“楔形文字”的文字是人類最古老的文字之一,它是巴比倫文化的靈魂,因?yàn)槠涔P畫形似木楔子而得名。
令人難以置信的是,對(duì)楔形文字破譯的重大突破緣于一次酒后的賭注,由德國(guó)的一名中學(xué)教師完成的。當(dāng)伊朗的楔形文字銘文被帶到歐洲后,許多學(xué)者試圖讀懂這一神秘文字,但始終無(wú)法確定,它究竟是不是文字,是語(yǔ)音還是象形,以及該從哪一個(gè)方向讀起。1802年,德國(guó)哥廷根的一位27歲的中學(xué)教師格奧爾格·弗里德里希·格羅特芬德在飲酒時(shí)與朋友打了個(gè)賭,他說(shuō)自己預(yù)感到,自己一定能破解楔形文字,隨即根據(jù)手頭少量的資料開始了鉆研。他大膽地猜想,古波斯首都的三種楔形文字對(duì)照石碑上的第一組文字應(yīng)是波斯語(yǔ)的拼音文字,而銘文的內(nèi)容是某王的名字和王銜,利用嚴(yán)密的邏輯分析法,經(jīng)過(guò)一步步推測(cè),他獲得了成功。