2019-05-29 17:55:51

?一八○五年七月,皇后的心腹女官安娜-帕夫洛夫娜的客廳漸漸擠滿了來賓。

彼得堡的有名望的顯貴多數都來赴會了。有瓦西里公爵和他的美麗的女兒海倫,還有年輕的、身材矮小、已經懷孕的博爾孔斯卡婭夫人,瓦西里公爵的兒子伊波利特以及他所舉薦的莫特馬爾,此外,前來赴會的還有莫里約神父等人。

這時,一個叫皮埃爾的個頭高大微顯肥胖的年輕人走進來了。他頭發(fā)很短,戴著眼鏡,穿著一條流行的淺色褲子,那衣領高高立起,外面穿著棕色燕尾服。他就是目前莫斯科大富豪別祖霍夫伯爵的私生子。他至今沒有工作過,剛從外國學習歸來,第一次出現在社交場合上。他的表情惶恐卻帶著機靈和畏怯,對于在外國受過教育的他來說,此刻就像個置身于玩具商店的孩童,新奇又笨拙,想參加每一場深奧的談論會。

沒過多久,又有一個來賓走進了客廳。這位新客就是年輕的安德烈-博爾孔斯基公爵——矮小的公爵夫人的丈夫。他吻了一下安娜-帕夫洛夫娜的手,隨后瞇起眼睛,向眾人環(huán)顧一遭,露出孤傲的表情。

“公爵,您會去打仗?”安娜-帕夫洛夫娜說道。

“庫圖佐夫將軍要我做他的副官。”博爾孔斯基說道。

“您的夫人呢?”

“我會把她送回農村。”

“您覺得應該從我身邊奪走你美麗的夫人嗎?”安德烈沒有回答,勉強笑一下,四處看了看,當他發(fā)現皮埃爾時,不禁流露出意外和愉快的微笑。

“就知道您會來。”皮埃爾走過來說,“一會一起吃頓飯?”

“不,不行。”安德烈公爵笑著握住他的手拒絕道。這時,瓦西里公爵走過來一把抓住皮埃爾的手,把臉轉過來對安娜-帕夫洛夫娜說道:“請您教導教導這個渾球吧。”他說道,“他在我家中玩了一個月,我頭一次在交際場所碰見他了。一個青年不懂社交,那將是一件多糟糕的事??!”

安娜-帕夫洛夫娜微微一笑,答應接待皮埃爾,她知道瓦西里公爵是皮埃爾的父系的親戚??伤齽傄徊涣羯瘢ぐ柧团艿饺巳褐懈哒勯熣摿?。皮埃爾說道:“我覺拿破侖不怕獨自一人承擔責任,執(zhí)意處死皇室大臣,是一件非常偉大的事,他精神堅毅令人佩服。”

“天哪,我的天哪!”安娜-帕夫洛夫娜以低沉而可怖的嗓音說道。

“皮埃爾先生,您把謀殺看成是偉大?”矮小的安德烈公爵夫人微笑著說。

“嗬!嗬!”幾個人異口同聲地冷笑。

“好得很!”一位老公爵邊用手掌敲打著膝頭,邊哂笑道。皮埃爾心情激動地瞅了瞅眾人,接著毫無顧忌地繼續(xù)說下去,“我這么說,是因為波旁王朝沒有躲避革命,使人民處于無政府狀態(tài),唯獨拿破侖摒除了革命的弊病,保存了一切美好的事物——公民平等和言論出版自由,也是因為這個緣故,他才贏得了大權。”

“是的,假如他在奪取政權之后,不濫用權力,大肆屠殺,而把它交給合法的君王。”旁邊的一個人說道,“那么,我就會把他稱為一位偉人。”

“我親愛的皮埃爾先生。”安娜-帕夫洛夫娜說道,“他隨意處死大臣,未開庭審判、沒有證據就殺了他,您覺得這樣對?”

“他殺了那么多非洲俘虜,太可怕了!”安德烈公爵夫人聳聳肩膀說道。皮埃爾不曉得應該向誰回答才對,他朝大伙兒掃了一眼,臉上露出了一陣幼稚、慈善、還有點傻氣的微笑。

“你應該回答誰呢?”安德烈公爵說著走了過來,“我們必須分清什么是私人行為,什么是統(tǒng)帥或皇帝的行為,他們做事如果能給大眾帶來好處,我覺得就無可厚非。”

“對,對,我也這么認為。”皮埃爾說道。有人出來解圍,令他很開心。

“不可否認。”安德烈公爵繼續(xù)說下去,“從拿破侖在阿爾科拉橋上的行為來說,他是一位偉人,從他在雅法醫(yī)院向鼠疫患者伸出援助之手這點來說,他也是一位偉人,但是……他有一些別的行為,卻令人難以辯解。”說完,安德烈公爵向妻子做了個手勢,打算離開。皮埃爾知道自己在這里并不受歡迎,也跟著他們離開了。

到了安德烈家之后,皮埃爾像回到自家一樣,走進安德烈公爵的書齋,從書架上隨便拿起一本書,躺到沙發(fā)上,打開書讀了起來。

“你的那位舍列爾小姐怎么樣?聽說她病倒了?”安德烈公爵搓搓著手走進書齋說。皮埃爾把整個身子翻了過來,將神采奕奕的臉孔轉向安德烈公爵,露出微笑,揮了揮手,表示不想談此事。

“好吧,咱們就說點別的。您想要做一名近衛(wèi)重騎士兵,還是一名外交官?”安德烈公爵轉開話題說。

“不知道啊,這兩樣我都不喜歡。”

“可您總得有個主意吧?你父親在期望呢。”

皮埃爾從十歲便被送到國外讀書,直到他二十歲時才重新回到莫斯科。他父親——老別祖霍夫在莫斯科對他說:“你到彼得堡去吧,游玩一圈,順便選個職務,做什么我都支持。這是一封寫給瓦西里公爵的信,這是給你用的錢。到時候你想做什么就告訴我,我會在各個方面助你一臂之力。”

來到彼得堡之后,皮埃爾閑逛了三個月,一事無成。見安德烈公爵和他談職務的事,皮埃爾揩了一下額頭上的汗。

“剛才晚會上我看見一個共濟會會員。”皮埃爾故意岔開話題。

“別胡扯了。”安德烈公爵皺著眉頭說,“咱們好好談點正經事吧,你想當騎兵近衛(wèi)軍嗎?”

“不。嗯……我腦海中想到一件事,要和您談談才好。目前這一場戰(zhàn)爭,是反對拿破侖的戰(zhàn)爭。假如這是一場爭取自由的戰(zhàn)爭,而我去當一名士兵,去幫助美國和奧地利反對世界上一個最偉大的人……這就難辦了。”安德烈公爵對皮埃爾這種幼稚的話只是聳聳肩膀而已。他做出一副對這種傻話無法回答的神態(tài),誠然,對這種幼稚的問題,真難以作出回答。

這時,安德烈公爵夫人從隔壁房間走出來,煩惱地說:“我不明白,完全不明白,為什么男人非要去打仗?為什么我們女人卻什么都不需要,只想安分地生活?呵,皮埃爾先生你說說?我總把一切都說給他聽:他現在有一個讓人羨慕的職位。大家都認識他,也很賞識他。他到哪都會受到歡迎。您也知道,國王曾經很慈善地和他談過話呢,對他很器重??赡f他為什么老是想著戰(zhàn)爭呢?”

皮埃爾望了望安德烈公爵,發(fā)現他的朋友不喜歡這次談話,便一言不答。

“今天他想把這些寶貴的東西全部拋棄……安德烈,你知道嗎?”她意味深長地看著自己的丈夫,打著寒戰(zhàn),小聲地說,“太可怕了,我覺得太可怕了!”

丈夫望著她,流露出反感的神態(tài),用質疑的音調說:“麗莎,你害怕什么?我無法理解。”

“這是什么事!男人都那么自私,都是利己主義者!你自己厭倦了這種平淡的生活,想要更多的榮譽,卻把我拋棄了,還把我一個人送到鄉(xiāng)下去!”

“去跟我父親和妹妹在一起,他們會對你很好。”安德烈公爵低聲說道。

“可在那兒我身邊沒有一個朋友,孑然一人,我怎么會不怕?”她埋怨道,小嘴唇翹了起來,像只小松鼠一樣。她想用自己懷孕的事留住安德烈,但皮埃爾在,令她羞于出口。

“你到底在害怕什么?”安德烈公爵目不轉睛地看著妻子,慢條斯理地說道。

公爵夫人漲紅了臉,失望地揮動雙手:“安德烈,你……你變得冷漠了。”

“你的醫(yī)生吩咐你要多休息。”安德烈公爵說道,“快回去睡吧。”

公爵夫人不發(fā)一言,小嘴唇戰(zhàn)栗起來;安德烈公爵站起來,聳聳肩,走開了。待夫人離開后,安德烈嘆一口氣,對皮埃爾說道:“我們去吃飯吧。”

第一章 安德烈與皮埃爾

?一八○五年七月,皇后的心腹女官安娜-帕夫洛夫娜的客廳漸漸擠滿了來賓。

彼得堡的有名望的顯貴多數都來赴會了。有瓦西里公爵和他的美麗的女兒海倫,還有年輕的、身材矮小、已經懷孕的博爾孔斯卡婭夫人,瓦西里公爵的兒子伊波利特以及他所舉薦的莫特馬爾,此外,前來赴會的還有莫里約神父等人。

這時,一個叫皮埃爾的個頭高大微顯肥胖的年輕人走進來了。他頭發(fā)很短,戴著眼鏡,穿著一條流行的淺色褲子,那衣領高高立起,外面穿著棕色燕尾服。他就是目前莫斯科大富豪別祖霍夫伯爵的私生子。他至今沒有工作過,剛從外國學習歸來,第一次出現在社交場合上。他的表情惶恐卻帶著機靈和畏怯,對于在外國受過教育的他來說,此刻就像個置身于玩具商店的孩童,新奇又笨拙,想參加每一場深奧的談論會。

沒過多久,又有一個來賓走進了客廳。這位新客就是年輕的安德烈-博爾孔斯基公爵——矮小的公爵夫人的丈夫。他吻了一下安娜-帕夫洛夫娜的手,隨后瞇起眼睛,向眾人環(huán)顧一遭,露出孤傲的表情。

“公爵,您會去打仗?”安娜-帕夫洛夫娜說道。

“庫圖佐夫將軍要我做他的副官。”博爾孔斯基說道。

“您的夫人呢?”

“我會把她送回農村。”

“您覺得應該從我身邊奪走你美麗的夫人嗎?”安德烈沒有回答,勉強笑一下,四處看了看,當他發(fā)現皮埃爾時,不禁流露出意外和愉快的微笑。

“就知道您會來。”皮埃爾走過來說,“一會一起吃頓飯?”

“不,不行。”安德烈公爵笑著握住他的手拒絕道。這時,瓦西里公爵走過來一把抓住皮埃爾的手,把臉轉過來對安娜-帕夫洛夫娜說道:“請您教導教導這個渾球吧。”他說道,“他在我家中玩了一個月,我頭一次在交際場所碰見他了。一個青年不懂社交,那將是一件多糟糕的事??!”

安娜-帕夫洛夫娜微微一笑,答應接待皮埃爾,她知道瓦西里公爵是皮埃爾的父系的親戚。可她剛一不留神,皮埃爾就跑到人群中高談闊論了。皮埃爾說道:“我覺拿破侖不怕獨自一人承擔責任,執(zhí)意處死皇室大臣,是一件非常偉大的事,他精神堅毅令人佩服。”

“天哪,我的天哪!”安娜-帕夫洛夫娜以低沉而可怖的嗓音說道。

“皮埃爾先生,您把謀殺看成是偉大?”矮小的安德烈公爵夫人微笑著說。

“嗬!嗬!”幾個人異口同聲地冷笑。

“好得很!”一位老公爵邊用手掌敲打著膝頭,邊哂笑道。皮埃爾心情激動地瞅了瞅眾人,接著毫無顧忌地繼續(xù)說下去,“我這么說,是因為波旁王朝沒有躲避革命,使人民處于無政府狀態(tài),唯獨拿破侖摒除了革命的弊病,保存了一切美好的事物——公民平等和言論出版自由,也是因為這個緣故,他才贏得了大權。”

“是的,假如他在奪取政權之后,不濫用權力,大肆屠殺,而把它交給合法的君王。”旁邊的一個人說道,“那么,我就會把他稱為一位偉人。”

“我親愛的皮埃爾先生。”安娜-帕夫洛夫娜說道,“他隨意處死大臣,未開庭審判、沒有證據就殺了他,您覺得這樣對?”

“他殺了那么多非洲俘虜,太可怕了!”安德烈公爵夫人聳聳肩膀說道。皮埃爾不曉得應該向誰回答才對,他朝大伙兒掃了一眼,臉上露出了一陣幼稚、慈善、還有點傻氣的微笑。

“你應該回答誰呢?”安德烈公爵說著走了過來,“我們必須分清什么是私人行為,什么是統(tǒng)帥或皇帝的行為,他們做事如果能給大眾帶來好處,我覺得就無可厚非。”

“對,對,我也這么認為。”皮埃爾說道。有人出來解圍,令他很開心。

“不可否認。”安德烈公爵繼續(xù)說下去,“從拿破侖在阿爾科拉橋上的行為來說,他是一位偉人,從他在雅法醫(yī)院向鼠疫患者伸出援助之手這點來說,他也是一位偉人,但是……他有一些別的行為,卻令人難以辯解。”說完,安德烈公爵向妻子做了個手勢,打算離開。皮埃爾知道自己在這里并不受歡迎,也跟著他們離開了。

到了安德烈家之后,皮埃爾像回到自家一樣,走進安德烈公爵的書齋,從書架上隨便拿起一本書,躺到沙發(fā)上,打開書讀了起來。

“你的那位舍列爾小姐怎么樣?聽說她病倒了?”安德烈公爵搓搓著手走進書齋說。皮埃爾把整個身子翻了過來,將神采奕奕的臉孔轉向安德烈公爵,露出微笑,揮了揮手,表示不想談此事。

“好吧,咱們就說點別的。您想要做一名近衛(wèi)重騎士兵,還是一名外交官?”安德烈公爵轉開話題說。

“不知道啊,這兩樣我都不喜歡。”

“可您總得有個主意吧?你父親在期望呢。”

皮埃爾從十歲便被送到國外讀書,直到他二十歲時才重新回到莫斯科。他父親——老別祖霍夫在莫斯科對他說:“你到彼得堡去吧,游玩一圈,順便選個職務,做什么我都支持。這是一封寫給瓦西里公爵的信,這是給你用的錢。到時候你想做什么就告訴我,我會在各個方面助你一臂之力。”

來到彼得堡之后,皮埃爾閑逛了三個月,一事無成。見安德烈公爵和他談職務的事,皮埃爾揩了一下額頭上的汗。

“剛才晚會上我看見一個共濟會會員。”皮埃爾故意岔開話題。

“別胡扯了。”安德烈公爵皺著眉頭說,“咱們好好談點正經事吧,你想當騎兵近衛(wèi)軍嗎?”

“不。嗯……我腦海中想到一件事,要和您談談才好。目前這一場戰(zhàn)爭,是反對拿破侖的戰(zhàn)爭。假如這是一場爭取自由的戰(zhàn)爭,而我去當一名士兵,去幫助美國和奧地利反對世界上一個最偉大的人……這就難辦了。”安德烈公爵對皮埃爾這種幼稚的話只是聳聳肩膀而已。他做出一副對這種傻話無法回答的神態(tài),誠然,對這種幼稚的問題,真難以作出回答。

這時,安德烈公爵夫人從隔壁房間走出來,煩惱地說:“我不明白,完全不明白,為什么男人非要去打仗?為什么我們女人卻什么都不需要,只想安分地生活?呵,皮埃爾先生你說說?我總把一切都說給他聽:他現在有一個讓人羨慕的職位。大家都認識他,也很賞識他。他到哪都會受到歡迎。您也知道,國王曾經很慈善地和他談過話呢,對他很器重。可您說他為什么老是想著戰(zhàn)爭呢?”

皮埃爾望了望安德烈公爵,發(fā)現他的朋友不喜歡這次談話,便一言不答。

“今天他想把這些寶貴的東西全部拋棄……安德烈,你知道嗎?”她意味深長地看著自己的丈夫,打著寒戰(zhàn),小聲地說,“太可怕了,我覺得太可怕了!”

丈夫望著她,流露出反感的神態(tài),用質疑的音調說:“麗莎,你害怕什么?我無法理解。”

“這是什么事!男人都那么自私,都是利己主義者!你自己厭倦了這種平淡的生活,想要更多的榮譽,卻把我拋棄了,還把我一個人送到鄉(xiāng)下去!”

“去跟我父親和妹妹在一起,他們會對你很好。”安德烈公爵低聲說道。

“可在那兒我身邊沒有一個朋友,孑然一人,我怎么會不怕?”她埋怨道,小嘴唇翹了起來,像只小松鼠一樣。她想用自己懷孕的事留住安德烈,但皮埃爾在,令她羞于出口。

“你到底在害怕什么?”安德烈公爵目不轉睛地看著妻子,慢條斯理地說道。

公爵夫人漲紅了臉,失望地揮動雙手:“安德烈,你……你變得冷漠了。”

“你的醫(yī)生吩咐你要多休息。”安德烈公爵說道,“快回去睡吧。”

公爵夫人不發(fā)一言,小嘴唇戰(zhàn)栗起來;安德烈公爵站起來,聳聳肩,走開了。待夫人離開后,安德烈嘆一口氣,對皮埃爾說道:“我們去吃飯吧。”

點擊獲取下一章

手機版