河水冰冷刺骨,卻無(wú)法使我清醒。
我只能感覺到,入水之后我一直下沉,河水灌入我的五臟六腑。而后,停了下來(lái),應(yīng)當(dāng)是墜入了河底,可是,我卻無(wú)力睜開眼睛,去觀察周圍的情形。
在這種渾渾噩噩,難以自控的狀態(tài)之下,也不知道又有多久過(guò)去。
我只聽見,似乎有誰(shuí)在呼喊我的名字。
......河水冰冷刺骨,卻無(wú)法使我清醒。
我只能感覺到,入水之后我一直下沉,河水灌入我的五臟六腑。而后,停了下來(lái),應(yīng)當(dāng)是墜入了河底,可是,我卻無(wú)力睜開眼睛,去觀察周圍的情形。
在這種渾渾噩噩,難以自控的狀態(tài)之下,也不知道又有多久過(guò)去。
我只聽見,似乎有誰(shuí)在呼喊我的名字。
......