先說說完結感言,再說《英耀篇》吧。
這本書成績很差,但依然有人讀到最后,不勝感激!最后的章節(jié)里,我實在沒有心情,所以都是寫完后直接發(fā)出來,錯別字肯定很多,給大家造成了不好的閱讀體驗,在這里,我向大家道歉,實在對不起。
書的成績太差,我也就不能說太多感言,否則就有點兒不要逼臉了。
現在說《英耀篇》。
前面提到過,《英耀篇》事實上講的是高深的心理揣摩術。配合敲、打、審、千、隆、賣使用,若再能隨機應變,必然無往不利!
現將《英耀篇》原文發(fā)出來,有興趣的書友可以研究研究,但不要以此去行騙。因為行騙是需要極為豐富的經驗,還必須懂點兒易數基礎,不是誰都能來的。當然,我也不是江相派弟子,只是為了寫這書,稍微做了點研究罷了。
江相秘術:英耀篇(書里提到的黑話不做注釋)
一入門先觀來意,既開言切莫躊躇。
天來問追欲追貴,追來問天為天憂。
八(妻)問七(夫),喜者欲憑子貴,怨者實為七愁。
七問八非八有事,定然子息艱難。
士子問前程,生孫為近古。
疊疊問此件,定然此件缺;頻頻問原因,其中定有因。
一片真誠,自說慕名求教,此人乃是一哥。
笑問請看我賤相何如?若非火底即是畜生。
砂礫叢中辨金石,衣冠隊內別魚龍……(缺四句)。
僧道從清高,不忘利欲。廟廊達士,志在山林。
初貴者志極高超,久因者志無遠大。
聰明之子,家業(yè)常寒。百拙之夫,財終不匱。
(我插一句嘴:這句話說得簡直太對了!我身邊聰明的人大多很窮,反而稍微愚笨的人總是不缺錢花。究其原因,原來是聰明的人總不能夠踏踏實實做事。)
眉精眼細,白手興家之人。碌碌無能,終生工水(職工、貧窮)之輩。
破落戶窮極不離鞋襪(這句是以古時論,現在可能表現在其他方面,如手表等),新發(fā)家初起好炫金飾。
神暗額光,不是孤孀亦棄婦。
妖姿媚笑,倘非花底定寵姬……(缺兩句)
滿口好對好,久居高位;連聲是是是,出身卑微。
面帶愁容而心不定,家有禍事。
招子閃爍故作安詳,禍發(fā)自身。
好勇斗狠,多遭橫死。怯懦無能,當受人欺。
志大才疏,終生咄咄空抱恨。
才偏性執(zhí),不遭大禍亦奇窮。
治世重文學之土,亂世發(fā)草澤英雄。
通商大邑競工商,窮鄉(xiāng)僻壤爭林田
……(缺四句)
急打慢千,輕敲而響賣。
隆賣齊施,敲打審千并用。
十千九響,十隆十成。
敲其天而推其比(兄弟),審其一而知其三。
一敲即應,不妨打蛇隨棍上,再敲不吐,何妨撥草以尋蛇……(缺兩句)
先千后隆,無往不利;有千無隆,帝壽(愚蠢、傻子)之材。
故日:無千不響,無隆不成。
學者可執(zhí)其端而理其緒,學一隅而知三隅。
隨機應變,鬼神莫測,分寸已定,任意縱橫。
慎重傳人,師門不出帝壽,斯篇玩熟,定教四海揚名。
《英耀篇》就這樣了,反正好不容易有點說話的機會,咱們不如多聊聊。就聊聊宋琪和司空雪吧。
我的成長環(huán)境有些復雜,可以說是在社會的灰色地帶長大的。這些年來,我看到過很多不好的事,比如宋琪(不是真名)。
宋琪是以我現實中認識的一個女孩為原型寫的。她是我初中同學,只記得她長得漂亮,待人和善,還有就是身體成熟得早。
當時我們關系并不親近,畢業(yè)后也不曾聯系。后來聽朋友說了她的事,覺得很可惜,因為她當時才十六、七歲。她也著實是被逼無奈,不像后面章節(jié)中提到的那么直接,但也差不太多。我想讓這個悲劇變得溫馨,所以她出現在了這本書里。當然,本來她還有一些戲的,但為了趕進度,刪了。
司空雪這個角色,只能說是個意外。原本設定里,她只是個龍?zhí)???晌也恢莱榱耸裁达L,寫的時候突發(fā)奇想,以我最喜歡的女孩為原型去寫,然后一路給她加戲。本來女主是蘇小藝,但我任性了一把,改了!后面我還為她設計了很多劇情,但也是為了趕進度,刪了……